Философия - главная    Психология    История    Авторам и читателям    Контакты   

Философия

- Без Автора

Французские Сказки И Новеллы


Тут выложена бесплатная электронная книга Французские Сказки И Новеллы автора, которого зовут - Без Автора. В электронной библиотеке vsled.ru можно скачать бесплатно книгу Французские Сказки И Новеллы в форматах RTF, TXT и FB2 или же прочитать онлайн книгу - Без Автора - Французские Сказки И Новеллы.

Размер архива с книгой Французские Сказки И Новеллы = 252.15 KB

Французские Сказки И Новеллы - - Без Автора => скачать бесплатно электронную книгу по философии




БРАТЬЯ ГРИММ
СИНЯЯ БОРОДА
Жил когда-то человек, у которого были прекрасные дома и в городе и в
деревне, золотая и серебряная посуда, кресла, украшенные шитьем, и
золоченые кареты. Но, к несчастью, у этого человека была синяя борода, и
она придавала ему такой уродливый и страшный вид, что не было ни женщины,
ни девушки, которая не убегала бы, завидев его.
У одной из его соседок, дамы знатной, были две дочери, дивной
красоты. Он попросил выдать замуж за него одну из них и предоставил матери
выбрать ту, которую она согласится за него отдать. Обе не хотели идти за
него и отказывались от него одна в пользу другой, не в силах избрать мужем
человека, у которого борода - синяя. Внушало им отвращение и то, что этот
человек уже несколько раз был женат, а никто не знал, что стало с его
женами.
Чтобы завязать более близкое знакомство, Синяя Борода пригласил их
вместе с матерью и тремя или четырьмя лучшими подругами, а также
несколькими молодыми людьми, их соседями, в один из своих загородных
домов, где гости пробыли целую неделю. Все время было занято прогулками,
поездками на охоту и на рыбную ловлю, танцами, пиршествами, завтраками и
ужинами; никто не думал спать, и каждую ночь напролет гости изощрялись во
всевозможных шутках, - словом, все устроилось так хорошо, что младшей
дочери стало казаться, что будто у хозяина дома борода уже совсем не такая
синяя и сам он - человек весьма порядочный. Как только вернулись в город,
свадьба была решена.
Через месяц Синяя Борода сказал своей жене, что ему надо уехать в
деревню, по крайней мере недель на шесть, ради важного дела; он просил ее
развлекаться во время его отсутствия; говорил ей, чтоб она позвала своих
подружек, чтоб она, если ей захочется, свезла их за город; чтобы всюду она
ела все самое вкусное. "Вот, - сказал он, - ключи от обеих больших
кладовых; вот ключи от посуды золотой и серебряной, которую подают не
каждый день; вот ключи от сундуков, где хранится мое золото и серебро; вот
ключи от ларцов, где лежат мои драгоценные камни; вот ключ, что отпирает
все комнаты в моем доме. А этот маленький ключ - ключ от комнаты, что в
конце нижней большой галереи. Открывайте все двери, всюду ходите, но
входить в эту маленькую комнату я вам запрещаю, и запрещаю так строго,
что, если вам случиться открыть туда дверь, вы можете всего ждать от моего
гнева".
Она обещала в точности соблюсти все то, что было ей приказано, а он,
обнял жену, сел в свою карету и уехал.
Соседки и подружки не стали ждать, чтоб за ними посылали гонцов, а
сами поспешили к новобрачной - так не терпелось им увидеть все богатства
ее дома, а пока там был ее муж, они не решались посетить ее - из-за его
синей бороды, которой они боялись. Вот они сразу же и начали осматривать
комнаты, комнатки, гардеробные, превосходившие одна другую красотою и
богатством. Затем они перешли в кладовые, где не могли налюбоваться
красотою бесчисленных ковров, постелей, диванов, шкапчиков, столов и
зеркал, в которых можно было увидеть себя с головы до ног и края которых -
у одних стеклянные, у других из позолоченного серебра - были красивее и
великолепнее всего, что только случалось им когда-либо видеть. Не
переставая завидовать, они все время превозносили счастье своей подруги,
которую, однако, вовсе не занимало зрелище всех этих богатств, ибо ей не
терпелось пойти открыть внизу маленькую комнатку.
Ее до того одолнело любопытство, что, не принявв в соображение, сколь
невежливо покидать своих гостей, она спустилась по потаенной лесенке, и
притом с такой поспешностью, что раза два или три, как ей показалось, чуть
было не сломала себе шею. У двери в маленькую комнатку она постояла
несколько минут, вспоминая о запрете, который наложил ее муж, и размышляя
о том, что за это непослушание ее может постигнуть несчастье; но соблазн
был так силен, что она не могла победить его: она взяла ключик и с
трепетом отворила дверь.
Сперва она ничего не увидела, потому что ставни были закрыты. Через
несколько мгновений она стала замечать, что пол весь покрыт запекшейся
кровью и что в этой крови отражаются тела нескольких мертвых женщин,
висевших на стенах: все это были жены Синей Бороды, который вступал с ними
в брак, а потом убивал. Она подумала, что умрет со страху, и выронила
ключ, который вынула из замка.
Немного придя в себя, она подняла ключ, заперла дверь и поднялась к
себе в комнату, чтобы хоть несколько оправиться; но это ей не удалось, в
таком она была волнении.
Заметив, что ключ от маленькой комнаты запачкан кровью, она два или
три раза вытерла его, но кровь не сходила; сколько она ни мыла его,
сколько ни терла его песком и песчаным камнем, все-таки кровь оставалась,
потому что ключ был волшебный, и не было никакой возможности совсем
отчистить его: когда кровь счищали с одной стороны, она появлялась на
другой.
Синяя Борода вернулся из своего путешествия в тот же вечер и сказал,
что получил дорогой письма, сообщавшие ему, что дело, ради которого он
ехал, разрешилось в его пользу. Жена его сделала все возможное - только бы
доказать ему, что она в восторге от его скорого возвращения.
На другой день он потребовал у нее ключи, и она одтала их ему, но у
нее так дрожали руки, что он без труда догадался обо всем случившемся.
"Отчего это, - спросил он ее, - ключа от маленькой комнатки нет вместе с
другими ключами?" - - "Наверно, - сказало она, - я оставила его наверху, у
себя на столе". - "Не забудьте, - сказал Синяя Борода, - отдать мне его
поскорее".
Наконец, после разных отговорок, пришлось принести ключ. Синяя
Борода, посмотрев на него, сказал жене: "Отчего на этом ключе кровь?" -
"Не знаю", - ответила несчастная жена, бледная как смерть. "Не знаете? -
переспросил Синяя Борода. - А я знаю. Вам захотелось войти в маленькую
комнатку. Ну, что ж, сударыня, вы и войдетее в нее и займете там ваше
место возле дам, которых вы там видели".
Она бросилась к ногам мужа, плача, прося у него прощения и по всем
признакам искренно раскаиваясь в своем непослушании. Прекрасная и
печальная, она тронула бы даже скалу, но у Синей Бороды сердце было более
суровое, чем скала. "Вы должны умереть, сударыня, - сказал он ей, - и
немедля". - "Если я должна умереть, - ответила она, глядя на него глазами,
полными слез, - дайте мне хоть несколько минут - помолиться богу". - "Даю
тебе семь минут, - ответил Синяя Борода, - но ни мгновения больше".
Оставшись одна, она позвала сестру и сказала ей: "Сестрица моя Анна
(ибо так звалась ее сестра), прошу тебя, подымись на башню и посмотри, не
едут ли мои братья: они обещали навестить меня сегодня; а если ты увидишь
их, дай им знак, чтоб торопились". Сестра Анна поднялась на башню, а
бедняжка в тоске время от времени окликала ее: "Анна, сестрица Анна,
ничего не видать?" А сестрица Анна отвечала ей: "Ничего не видать, только
солнце палит да трава на солнце блестит".
Между тем Синяя Борода держал уже большой нож в руке и кричал что
было мочи: "Скорее иди сюда, а не то я сам к тебе приду". - "Еще
минуточку, пожалуйста", - ответила жена и тихо окликнула сестру: "Анна,
сестрица Анна, ничего не видать?" А сестрица Анна отвечала: "Ничего не
видать, только солнце палит да трава на солнце блестит".
"Да иди же скорее, - крикнул Синяя Борода, - а не то я сам
поднимусь". - "Иду", - ответила жена, а потом окликнула сестру: "Анна,
сетрица Анна, ничего не видать?" - "Вижу, - ответила сестрица, - большое
облако пыли, оно несется к нам..." - "Это мои братья?" - "Увы, нет,
сестрица, я вижу стадо баранов..." - "Да когда же ты придешь?" - закричал
Синяя Борода. "Еще минуточку", - ответила жена, а потом окликнула сестру:
"Анна, сестрица Анна, ничего не видать?" - "Вижу, - ответила она, - двух
всадников, они скачут сюда, но они еще далеко!" - "Слава богу! -
воскликнула она через несколько мгновений. - Это мои братья. Я подаю им
знак, чтоб они торопились".
Тут Синяя Борода закричал так громко, что задрожал весь дом. Бедняжка
спустилась с башни и бросилась к его ногам, вся в слезах, с
растрепавшимися волосами. "Это ни к чему не послужит, - сказал Синяя
Борода, - придется умереть". И, схватил ее за волосы, он занес нож и уже
готов был отрезать ей голову. Бедная женщина, обернувшись к нему и глядя
на него помертвевшими глазами, просила дать ей еще минуточку, чтоб
приготовиться к смерти. "Нет, нет, поручи свою душу богу", - сказал он,
подняв руку... В эту минуту раздался такой страшный стук в дверь, что
Синяя Борода остановился. Дверь отворилась, и тотчас же вошли двое мужчин,
которые выхватив шпаги, бросились прямо на Синюю Бороду...
Он узнал братьев своей жены, драгуна и мушкетера, и, спасаясь от них,
пустился бежать, но они так быстро за ним погнались, что поймали его
прежде, чем он успел выскочить на крыльцо. Они насквозь пронзили его
шпагами, и он упал мертвый. Бедная женщина сама была чуть жива, и у нее
даже не хватило сил подняться и обнять своих братьев.
Оказалось, что у Синей Бороды нет наследников и что жене его, таким
образом, должны достаться все его богатства. Часть из них она употребила
на то, чтобы выдать сестрицу свою Анну за молодого дворянина, давно уже
любившего ее; другую часть - на то, чтобы доставить своим братьям
капитанский чин, а остальные - на то, чтобы самой выйти замуж за одного
хорошего человека, который помог ей забыть то тяжелое время, когда она
была женою Синей Бороды.


ФРАНСУА СААЛИНЬЯК ДЕ ЛА МОЛТ ФЕНЕЛОН
ИСТОРИЯ ФЛОРИЗИНЫ
В лесу, неподалеку от деревни, жила-была фея. Одна крестьянка ожидала
ребенка и попросила фею навестить ее в день родов. И вот разрешилась она
от бремени девочкой. Фея взяла малютку на руки и сказала матери:
- Выбирайте: ваша дочь, стоит вам только захотеть, сделается писаной
красавицей, невиданной разумницей, получит огромное королевство, но
счастья ей не видать, - или проживет век простой крестьянкой, как вы, зато
будет довольна своей долей.
Крестьянка выбрала для дочери красоту и ум вместе с королевским
венцом, да несчастье впридачу. Девочка вскоре превзошла красотою всех в
округе. Она была кротка, послушна, отличалась пытливым умом, легко
запоминала то, чему ее учили, и быстро превосходила своих наставников. В
праздничные дни она плясала на лугу лучше всех подруг. Голос у нее был
прелестнее любого музыкального инструмента, и пела она песни, которые
складывала сама. Сперва она не знала, что хороша собою, но как-то, играя с
подругами у источника, увидела в его прозрачной воде свое отражение и
поразилась своей красе. Окрестные жители толпами спешили поглядеть на нее
и наперебой превозносили ее очарование. Да и мать, помня посулы феи,
верила, что дочь ее не сегодня завтра станет королевой, и баловала ее как
могла. Девушка не знала ни прялки, ни иглы, не пасла овец; она любила лишь
рвать цветы да украшать себя венками, петь и плясать под сенью рощ.
Той страной правил могущественный государь, и был у него единственный
сын по имени Розимон, которого он собирался женить. Король не желал и
слышать о принцессах из соседних государств: одна фея сказала ему, что он
найдет для сына крестьянку милее и лучше всех принцесс на свете. Он велел
созвать всех молодых крестьянок своего королевства не старше восемнадцати
лет, чтобы избрать самую достойную. Из множества миловидных девушек
оставили только тридцать, далеко превосходивших красотою всех других.
Флориза (так звали нашу девицу ) без труда попала в их число. Девушек
усадили на возвышении посреди большого зала, дабы король с сыном
разглядели всех сразу. Рядом с соперницами Флориза казалась прекрасной
анемоной, окруженной обыкновенными ноготками, или веткой померанца среди
дикого кустарника: король тут же вскричал, что лишь она достойна
королевскогшо сана. Розимон почел за счастье взять Флоризу в жены.
С девушки сняли крестьянское платье и дали ей шитые золотом одежды.
Во мгновение ока ее осыпали жемчугами и алмазами. Флоризе прислуживал
целый рой придворных дам, которые спешили предупредить или исполнить с
полуслова малейшую ее прихоть. В ее роскошных спальнях и будуарах вместо
гобеленов висели громадные, во всю стену зеркала, чтобы и она сама, и
принц могли любоваться ее красотой со всех сторон. Розимон позабыл об
охоте, игре в карты, упражнениях в силе и ловкости и проводил все свое
время с женой, а так как король-отец вскоре после свадьбы сына умер,
мудрая Флориза, став королевой, принялась управлять делами государства.
Королева-мать - - ее звали Гронипотой - прониклась к невестке черной
завистью. Нрав у нее был коварный, злобный, жестокий. Безобразная от
рождения, к старости она стала еще отвратительнее и вовсе превратилась в
ведьму. Красота Флоризы подчеркивала ее собственное уродство и поминутно
раздражала Гронипоту: старуха не могла снести невыгодного сравнения с
красавицей. Мудрость невестки тоже пугала ее, так что она просто извелась
от зависти.
- Вы пятнаете свою честь! - твердила она сыну. - Можно ли было брать
в жены эту крестьянку? И вы столь низко пали, что, забыв себя,
поклоняетесь ей, а уж она горда и высокомерна, словно родилась королевой!
Когда вашему отцу пришло время жениться, всем прочим он предпочел меня,
ведь я ему ровня, я из королевского рода. Вам надлежало сделать то же
самое. Отошлите-ка эту пастушку обратно в деревню и поищите какую-нибудь
молодую и достойную вас принцессу.
Розимон не поддавался на уговоры матери и тогда Гронипота выкрала у
Флоризы записку, адресованную мужу, вручила ее молодому придворному и
велела отнести королю, - будто свидетельство нежного внимания Флоризы, по
праву принадлежавшего лишь ее супругу. Ослепленный ревностью, Розимон по
совету злой матери приказал навечно запереть Флоризу в высокой башне,
стоявшей на выступе скалы посреди моря. Там она день и ночь лила слезы, не
в силах понять, отчего король, который так ее любил, столь бессердечно с
нею обошелся. В тюрьме королеву навещала только старуха служавнка (ее
приставила к невестке Гронипота) и издевалась над ней как могла.
Тогда Флориза и вспомнила свою деревню, бедную хижину и радости
сельской жизни. Вот сидела она и тосковала, оплакивая заблуждение своей
матери, которая пожелала, чтобы дочь ее получила красоту и корону вкупе с
несчастьем, а не осталась грубой крестьянкой, довольной своей долей, - и
вдруг явилась к ней с вестью гадкая служанка: король шлет палача отрубить
Флоризе голову, и ей остается встретить свою смерть. Несчастная отвечала,
что готова покориться судьбе. В самом деле, палач, присланный королем по
совету Гронипоты, уже взял в руки огромный тесак и хотел было совершить
казнь, но тут появилась некая женщина, которой королева-мать будто бы
велела сказать Флоризе перед смертью несколько слов. Старуха не стала
возражать, потому что приняла ее за придворную даму, хотя то была
принявшая обличие одной из фрейлин Гронипоты фея, которая предсказала при
рождении Флоризы эти несчастья. Удалив служанку с палачом, она смогла
поговорить с Флоризой наедине.
- Хотите отказаться от красоты, которая принесла вам столько бед? -
спросила фея. - Хотите лишиться королевского сана, носить крестьянскую
одежду и снова жить в родной деревне?
Флориза с радостью согласилась. Фея надела ей волшебную маску, и
сразу черты ее лица стали грубыми и неправильными, она сделалась столь же
уродлива, сколь была прежде прекрасна и миловидна. Теперь ее никто не мог
узнать; пленница прошла сквозь толпу любопытных, явившихся поглазеть на ее
казнь, и последовала за феей в родные края. Тщетно искали Флоризу во всей
башне, она исчезла бесследно. Весть об этом принесли королю и Гронипоте.
Флоризу приказали разыскивать по всему королевству, только напрасно. Она
вернулась с феей домой, к матери; крестьянка нипочем не узнала бы свою
дочь - так сильно та изменилась, - если бы ее не предупредила фея.
Флориза была довольна своим уродством, бедностью, безвестностью и
жила себе в глуши, пася овец. Каждый день она слышала, как люди
расказывают друг другу о ее приключениях и сочувствуют ее несчастьям. О ее
жизни сложили много печальных песен; слушая их, все горько плакали. Она
сама любила петь эти песни вместе с подругами и плакала, как прочие,
однако она мирно пасла свое стадо, почитала себя счастливой и никому на
свете не открыла, кто она такая.


МАРИ КАТРИН Д'ОНУА
ГОЛУБАЯ ПТИЦА
Жил-был некогда король, очень богатый и деньгами и угодьями. Умерла у
него жена, и никак он не мог утешиться. Целую неделю не выходил он из
своего кабинета да об стены головой бился, так был огорчен. Все стали
бояться, как бы он насмерть не убился, а потому потихоньку на стены под
ковры навешали пуховиков. Теперь уж он мог биться сколько ему угодно.
Все его подданные, потолковав между собой, решили идти его утешать,
кто чем может. Иные приготовили важные и глубокомысленные речи, иные -
более приятные и даже веселые, но ничто не трогало короля, он еле слушал,
что ему говорили. Наконец явилась к нему некая дама, укрытая всякими
траурными черными крепами, вуалями да мантиями и до того громко она
плакала и рыдала, что король даже рот разинул. Она сказала ему, плача, что
пришла не для того, чтобы попытаться утешить его горе, а чтобы увеличить
его, ибо нет на свете ничего более справедливого, нежели оплакивать
достойную женщину. Что до нее, так она сама потеряла самого лучшего мужа в
мире и будет плакать о нем, пока глаз не выплачет. Сказав это, заплакала
она вдвое громче, и тут же король, по ее примеру, тоже зарыдал.

Французские Сказки И Новеллы - - Без Автора => читать онлайн книгу по философии дальше


Полагаем, что книга Французские Сказки И Новеллы автора - Без Автора придется вам по вкусу!
Если так окажется, то можете рекомендовать книгу Французские Сказки И Новеллы своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением - Без Автора - Французские Сказки И Новеллы.
Ключевые слова страницы: Французские Сказки И Новеллы; - Без Автора, скачать, читать, книга, филоосфия, электронная, онлайн и бесплатно